The Confusion of And vs. To


English can be a difficult language to learn, not because English grammar is tricky (though it can be) but because the language can be vague. Word choice, in particular, can be very confusing, particularly when more than one word is possible. 

Here’s a question I received recently about the nuances of the English language.

Question: Which of the following is correct:
a. I would like to send Peter an email AND give him my regards.
b. I would like to send Peter an email TO give him my regards.

As in so many cases, the answer is . . . both, depending on your intended meaning. Let’s look at these two statements to figure out which one to use.

SENTENCE A: AND

“I would like to send Peter an email AND give him my regards.”

This statement has two potential meanings.

First, this sentence could mean that I want to do two separate actions: (1) send Peter an email, and (2) give Peter my regards. These actions might happen at the same time, or they might not. This sentence isn’t clear. To understand how this sentence describes two actions, we can compare it to a similar sentence with the same structure: “I want to make a million dollars AND take a trip to the Bahamas.” They are separate actions.  Continue reading

1 Comment

Filed under Writing

How Many Chaplains?


Our friend, the English teacher in Iran, asked another good question. Unlike his questions about the singular or plural use of “any,” this one has a straightforward answer. (Fortunately!) Here’s his question.

The Question

I have just bought a novel, Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels. 

There is a page about Jonathan Swift’s life. There, I found a sentence which I cannot analyze grammatically, no matter how much I am scratching my head to come up with an answer. The sentence is: 

“At the age of thirty-one, Swift returned to Ireland as chaplain to a lord justice.” 

To me, this sentence is 100% wrong grammatically. It should be: 

“At the age of thirty-one, Swift returned to Ireland as A chaplain to a lord justice.” 

Here is my reason: “chaplain” cannot be used without an “A” in front of it because it is in singular and an “A” is needed in front of it.

What do you think? Do you agree with me?  Continue reading

2 Comments

Filed under Writing

No Problems


Our new friend, an English teacher from Iran, poses another complicated question about the use of “any.”

Which choice is correct? Please explain your reasons.

“English is not my mother tongue language. But I don’t have any ………… when I speak with native speakers of English. I can understand them very well.”

a) problems
b) problem

Short answer

This is a good question, but one without a clear answer. The short answer is that “any problems” is the more common way to say this. (Another common way to say this is “I don’t have a problem.”)

See here for a comparison of usage: http://bit.ly/WnAsbR

But this is sneaky. Let’s look at the long answer.

Long answer

If I say, “I don’t have any problems,” then I admit the possibility that I may have one problem. If someone asks me, “Do you have any problems,” I can correctly answer “no” if I have a single problem. I don’t have problems, but I do have a problem. Then, when the problem occurs, a person may say, “Hey, you said you didn’t have problems,” and I can answer, “That’s right. I don’t have more than one problem, but I do have one problem.” As I said, this is a sneaky way to answer.

On the other hand, if I say, “I don’t have any problem,” then I allow the possibility that I have more than one problem. If someone asks me, “Do you have any problem,” I can correctly answer “no” if I have several problems. I don’t have just one problem, but I have several problems. Then, when problems occur, the person can say, “Hey, you said you didn’t have a problem,” and I can answer “That’s right. I don’t have a single problem, but I do have more than one problem.” This, too, is a sneaky way to answer.

The answers are sneaky because the literal meanings may conflict with the implied meanings. I say one thing, and the listener thinks I mean something else. I answer that I don’t have one problem, or don’t have multiple problems, but the listener will assume I mean zero problems.

To get back to the original question, you have two options.

1. Most common way to say this: “any problems.”

2. Literal answer: Choose “I don’t have any problem” to indicate you don’t have a single problem or choose “I don’t have any problems” to indicate you don’t have multiple problems.

My recommendation: use “any problems.” If you have one problem, you are likely to have other problems, too. If you use “any problems,” the message you send is that not even one problem will occur, thus covering all possibilities.

Perhaps our friend will ask a question about “that” and “which.” By comparison, the answer is much simpler.

Leave a Comment

Filed under Writing

Any Question From Iran


Have you ever been asked a question and thought, “Oh, that’s an easy question! It’s simple.” Questions like that might make me feel smart, but they aren’t very interesting. They don’t make me think and scratch my head. I don’t learn anything from them.

Our friend from afar sent a real poser of a question. Not easy to answer, but much more interesting.

The Question

I have a question. Which choice is correct? Please explain your reasons.

“Mr. Johnson is a very knowledgeable English teacher. He can answer any ………….. about grammar.”

a) question
b) questions

My Answer 

Another tricky question. This question isn’t about grammar; it’s about context. A and B are both possible solutions, but the most likely correct answer is B, “questions.”

“Any” can indicate one or more than one. For example, “Go get any book” means the same as “Go get any one book” and “Go get a book.” However, “Go get any books” means the same as “Go get some books.” In your question below, as with many issues regarding grammar and word choice, we have to look not only at the specific problem but also at the message being conveyed. We have to understand the context in which the problem occurs.

Now, why is B the most likely correct answer?

The answer is in the context. If Mr. Johnson is a very knowledgeable English teacher, he can answer more than one question, which means he can answer questions.

Let’s think about the message being conveyed here. If you think of any (one) question about grammar, Mr. Johnson can answer it. However, if you think of a different question, Mr. Johnson can answer that question, too. Thus, Mr. Johnson has the ability to answer more than one question. Again, this means Mr. Johnson can answer questions.

“Mr. Johnson can answer any question about grammar” is most appropriate in one particular instance. Let’s say that Mr. Johnson has just given a presentation and that people have questions about grammar. Although he has the knowledge to answer all their questions (any questions), he only has time to answer one question. Knowing this, someone says, “Mr. Johnson can answer any question,” meaning Mr. Johnson, because of his time constraints, is only able at this time to answer one.

Let’s look at similar case.

If a teacher asks students “Do you have any question?” then the teacher expects the students to have one question. This is the same as asking “Do you have a question?” (In this situation, “a” is more common than “any.”) On the other hand, if the teacher asks students “Do you have any questions?” then the teacher understands that the students may have more than one question. In this case, as with Mr. Johnson, “any questions” is more appropriate because it allows the possibility for more than one.

Leave a Comment

Filed under Writing

English Question from Iran, #1


I received a request for grammar help from an English teacher in Iran. I love grammar, and I love helping people use English well. I also have a fondness for teachers, having been an English teacher years and years ago. 

With permission from my new friend in Iran, the question and my answer are below. How would you answer this question, and do you agree with mine? 

English Question 

Which of the following options is correct?
A) Is there any difference between strange and peculiar in English?
B) Are there any differences between strange and peculiar in English? 

My Answer 

Unfortunately, this is one of those questions with more than one answer. 

If we ask, “Is there any difference,” then we assume that there might be ONE difference. If we ask, “Are there any differences,” then we assume that there might be MORE THAN ONE difference. Both are correct, depending on the interpretation. 

For example, we can ask, “Are there any differences between cars and bicycles?” We can then list many differences. However, we can also ask, “What is the difference between cars and bicycles?” We then need to provide a single defining difference, such as they differ in how they are propelled. 

Generally, however, when we are discussing word meanings, we use is. Another, more common, way to ask this question is, “What is the difference between strange and peculiar?” This form of the question indicates that they have one difference (i.e., the one difference is that they have different meanings). 

Short answer: Both are right.
Best answer: The first sentence is the typical way to ask this question.

This answer isn’t clear-cut, I know, but that’s the fun of English. 

(Update on my answer: We can rephrase this question as “How do the words strange and peculiar differ?” and avoid the problem.)

1 Comment

Filed under Writing

Solving the Singular “They”


As I tell my students (and have had to tell various freelance editors), although “they” is often used as a singular pronoun, frequent usage does not equal grammatical correctness.

Precise language use and rigorous adherence to grammatical correctness adds to clarity. Additionally, and practically speaking, when people pay us to edit and proofread their manuscripts, they want them to be error free. Anything less is bad service.

In that last paragraph, I could have written, “If someone pays us to edit and proofread his or her…” (which is correct but cumbersome) or “If someone pays us to edit and proofread their…” (which is incorrect). Instead, I used “people” and “their.”

Solving the Singular “They”

My two main strategies for resolving this error are as follows, in order of preference.

  1. Use a plural antecedent to allow for the plural pronoun.
  2. Remove the plural pronoun altogether and revise the sentence.

Consider the following (incorrect) sentence.

Everyone who has a puppy knows they need a carpet cleaner.”

This sentence is both wrong (“everyone” vs. “they”) and confusing (does “they” refer to “everyone” or “a puppy”?). This sentence has a singular subject, a singular verb, and a plural pronoun. Whoops!

Let’s apply the first strategy to the sentence: make the antecedent plural.
1. “People who have a puppy know they need a carpet cleaner.” This resolves both the agreement problem (“people” is “they”) and the antecedent confusion (“they” can only be “people” because “people” is the only plural noun to which “they” can apply).

Now let’s apply the second strategy: remove the pronoun and revise.
2. “Everyone who has a puppy knows the need for a carpet cleaner.” This revision has no pronoun, thus avoiding the issue.

Here’s the point: A careful writer does not need to use “they” as a singular pronoun.

(I have a third strategy, too, but it’s pretty conceptual, not formulaic like these two strategies. You can read about it in “Sexist Language and Bad Grammar.”

3 Comments

Filed under Writing

Concise Guide to Technical and Academic Writing is finally here!


ImageTechnical and academic writing share one thing in common: they present focused information to a targeted audience to accomplish a specific purpose. Technical and academic writing can be, and need to be, good writing. By presenting the principles of good writing, strategies for clear technical and academic writing, and essentials of writing mechanics, this concise guide shows you how to write well.

Visit HostileEditing.com to purchase the PDF or Kindle versions ($5.95).

Use coupon code CON14 at checkout and get $2.00 off the PDF version of Concise Guide to Technical and Academic Writing.

Don’t forget to check out Zen Comma, now available in iBook format ($2.99), http://bit.ly/URROh3.

Leave a Comment

Filed under Writing